Kušin

Piše: Marija  Gračaković

„Ne budi me mati
Ne budi ne zovi
Tvoj sin na kušinu u ditinjstvo plovi.“

Vavik mi suze gredu na oči kada čujen kantanu baladu naslovljenu „Ne budi me mati“ Momčila Popadića, svojega kolege zi zadarskih studentskih dani. Sureži me pasuju kad zatrepeće u klapski glasi.

Zo glavu na kušin zaplavamo u san, spomeni, odmor, ditinjstvo  i para nan se da kušin potira sve grdo i tužno ča smo ta dan pasali.

Najprvo: ča je kušin? Ono ča se u naš standardni jezik zove jastuk. To je podloga na ku, kada spimo al kad se odmaramo, počiva glava. Ma to je, za pravo reć, vrića od platna napunjena zo nikin matrijalon kako ča su mehke, najfinije pera od kokoš i druge peradi, pa bumbak, spužva, niki plastični matrijali…. Čudo vrimena se je mislilo da su, radi svoje mehčine i tepline, pera najfiniji matrijal za punit kušini  (1 kušin je 1,5 do 2 kila per), a danaska, Bože moj, sve je plastično, pa lipo celi kušin kladeš  u makinu i opereš.

Besedu kušin smo u naš čakavski govor posudili zi talijanskoga (cuscino). Ma ona ovdeka snami živi kako da se snami i rodila. I besedu jastuk smo posvojili. Zi turskoga (Yastik). I nju držimo kako da se je ovdeka snami rodila. U gorinji kraji, u Slavoniju, jimamo za ta pojam besedu vanjkuš. Ona nan je,“u govor i san“ prišla zi mađarskoga jezika. U Dalmaciju se još rabi beseda kušinel.

I da. Ta vrića ku napunimo zo pera i drugin matrijalon se zove inlet. On je nigda bil od jako gustoga matrijala rozaste boje. Danaska su inleti punjeni zo umjetnin matrijalon i beli.

Da bi inlet ostal čist „obučemo“ kušin u intimelu al jastučnicu. Ona vavik mora bit friško operena i pošumprešana. Intimele su po boji: bele, šare, u različite boje i matrijali. Moru bit naštikane, rakamane… Pa nećeš, kad na njih kladeš glavu, lipo sanjat od ljubavi i lipote!

Kad bi kušini samo ganat mogli! Kakove bi sve štorije, od glav ke su se u njih položile,  pravit znali. Ma oni muče, a sve znaju.

Kad bolje razmislin, pa kušin je kako i „čarobni tepih“ zi bajke. Posvuda te pelja. Kada zo njegovu pomoć zaplavaš u san letiš u najlipči kraji, a dogajaju ti se štorije jena lipča od druge. Jutrin te torna nazad na staro mesto, a kada ga sunce pokokola, on se smije, muči i neće pravit kamo ste skupa u san bili.  Kako van je bilo lipo. Ono ča vas jutrin čeka ni  tako nedužno. Ma vas ni briga. U sebe, da samo vi čut morete, pocito kantate refren Popadićeve pjesme: „Sve grubo i teško/ neka u snu prođe/ neka u snu prođe/.“ Eko zaplavajte u san zo ovi lipi kušini i intimele ča san jih za vas našla. A kada se zbudite, neka van bude veselo i srićno jutro.